
이번 노래는 밀크의 "아이돌 파워"입니다. 2026년 4월 27일 공개된 디지털 싱글입니다.
밀크 - 아이돌 파워
(M!LK - アイドルパワー)
[가사 / 한글 발음 / 해석]
Yeah!Dancing Dancing GO!
예아 댄싱 댄싱 고
Yeah!Dancing Dancing GO!
Yeah!Singing Singing GO!
예아 싱잉 싱잉 고
Yeah!Singing Singing GO!
やる気出ない憂鬱Mondayも
야루키 데나이 유우우츠 먼데이 모
의욕이 나지 않는 우울한 Monday도
絞り出す根性でtry Tuesday
시보리다스 콘조오데 토라이 튜즈데이
쥐어짜 낸 근성으로 try Tuesday
眠気ぶっ飛ばして今日も Wednesday
네무케 붓토바시테 쿄오모 웬즈데이
졸음을 날려 버리고 오늘도 Wednesday
誰もが今を頑張ってるんだ
다레모가 이마오 간밧테룬다
누구나 지금을 열심히 살아가고 있어
賞賛が欲しいわけじゃない人知れず誰かのために
쇼오산가 호시이 와케자 나이 히토시레즈 다레카노 타메니
칭찬을 바라는 게 아니라 남몰래 누군가를 위해
生きるのもいいかもね
이키루노모 이이카모네
사는 것도 좋을지 몰라
踊って踊られ相互関係
오돗테 오도라레 소오고 칸케이
춤추고 춤춰지는 상호 관계
贈って贈られ相思相愛
오쿳테 오쿠라레 소오시 소오아이
주고받는 서로의 사랑
笑いあえる日常幸せじゃん
와라이아에루 니치조오 시아와세잔
함께 웃을 수 있는 일상, 행복하잖아
日本を元気にするよアイドル君も父さんも母さんも
닛폰오 겐키니 스루요 아이도루 키미모 토오상모 카아상모
일본을 활기차게 할 거야, 아이돌. 너도 아버지도 어머니도
皆々様で作ろうか お手を拝借
미나미나사마데 츠쿠로오카 오테오 하이샤쿠
여러분 함께 만들어 볼까, 손뼉을 빌릴게요
みんなの笑顔守るアイドル それはすぐそばにいる
민나노 에가오 마모루 아이도루 소레와 스구 소바니 이루
모두의 미소를 지키는 아이돌, 그건 바로 곁에 있어
会社も教室もステージで スポットライトだ
카이샤모 쿄오시츠모 스테에지데 스폿토라이토다
회사도 교실도 무대이고, 스포트라이트야
どんな場所でも魅せるよ
돈나 바쇼데모 미세루요
어떤 곳에서도 매력을 보여 줄게
Yeah!Dancing Dancing GO!
예아 댄싱 댄싱 고
Yeah!Dancing Dancing GO!
失敗も気に病まないで Thursday
싯파이모 키니 야마나이데 서즈데이
실패도 마음에 담아 아파하지 마 Thursday
まだまだやれるよ もうちょっと Friday
마다마다 야레루요 모오 촛토 프라이데이
아직 더 할 수 있어, 조금만 더 Friday
週末はやっと君に会えるから日々頑張れるんだよ
슈우마츠와 얏토 키미니 아에루카라 히비 간바레룬다요
주말에는 드디어 너를 만날 수 있으니까 하루하루 힘낼 수 있어
そっと背中押すエンパワーメント
솟토 세나카 오스 엔파와아멘토
살며시 등을 밀어 주는 empowerment
自分の意思を大切に
지분노 이시오 다이세츠니
자신의 뜻을 소중히 해
君が好きなもの好きでいて
키미가 스키나 모노 스키데 이테
네가 좋아하는 것을 계속 좋아해 줘
アイ+オドル=アイドル心踊りゃそれでgood
아이타스 오도루 이코루 아이도루 코코로 오도랴 소레데 굿도
아이 + 춤추다 = 아이돌, 마음이 춤추면 그걸로 good
お隣様も巻き込んで お手を拝借
오토나리사마모 마키콘데 오테오 하이샤쿠
이웃분들도 끌어들여서, 손뼉을 빌릴게요
君に元気もらうよアイドル いつもすぐそばにいて
키미니 겐키 모라우요 아이도루 이츠모 스구 소바니 이테
너에게서 힘을 받아, 아이돌. 언제나 바로 곁에 있어 줘
時代も国境も飛び越えて届けたいんだよ
지다이모 콧쿄오모 토비코에테 토도케타인다요
시대도 국경도 뛰어넘어 전하고 싶어
想いは次元を超えてゆく
오모이와 지겐오 코에테 유쿠
마음은 차원을 넘어 가
Yeah!Dancing Dancing GO!
예아 댄싱 댄싱 고
Yeah!Dancing Dancing GO!
Yeah!Singing Singing GO!
예아 싱잉 싱잉 고
Yeah!Singing Singing GO!
僕らも元気もらったアイドル
보쿠라모 겐키 모랏타 아이도루
우리도 힘을 받았어, 아이돌
昨日も今日も明日も
키노오모 쿄오모 아시타모
어제도 오늘도 내일도
皆々様の愛が踊る
미나미나사마노 아이가 오도루
여러분의 사랑이 춤춰
「好き」って素晴らしい
스킷테 스바라시이
좋아한다는 건 멋진 일이야
いつだって
이츠닷테
언제나
日本を元気にするよアイドル君に支えられてる
닛폰오 겐키니 스루요 아이도루 키미니 사사에라레테루
일본을 활기차게 할 거야, 아이돌. 너에게 지탱받고 있어
皆々様で作ろうか お手を拝借
미나미나사마데 츠쿠로오카 오테오 하이샤쿠
여러분 함께 만들어 볼까, 손뼉을 빌릴게요
みんなの笑顔守るアイドル それはすぐそばにいる
민나노 에가오 마모루 아이도루 소레와 스구 소바니 이루
모두의 미소를 지키는 아이돌, 그건 바로 곁에 있어
会社も教室もステージで スポットライトだ
카이샤모 쿄오시츠모 스테에지데 스폿토라이토다
회사도 교실도 무대이고, 스포트라이트야
アイが溢れて素敵だ
아이가 아후레테 스테키다
사랑이 넘쳐서 멋져
Lalala…
라라라
Lalala…
Lalala…
라라라
Lalala…
きみ!がいるから輝ける
키미가 이루카라 카가야케루
네가 있으니까 빛날 수 있어
Yeah!Dancing Dancing GO!
예아 댄싱 댄싱 고
Yeah!Dancing Dancing GO!
Yeah!Singing Singing GO!
예아 싱잉 싱잉 고
Yeah!Singing Singing GO!
Yeah!Dancing Dancing GO!
예아 댄싱 댄싱 고
Yeah!Dancing Dancing GO!
Yeah!Singing Singing GO!
예아 싱잉 싱잉 고
Yeah!Singing Singing GO!
Yeah!Dancing Dancing GO!
예아 댄싱 댄싱 고
Yeah!Dancing Dancing GO!
Yeah!Singing Singing GO!
예아 싱잉 싱잉 고
Yeah!Singing Singing GO!
Yeah!Dancing Dancing GO!
예아 댄싱 댄싱 고
Yeah!Dancing Dancing GO!
Yeah!Singing Singing GO!
예아 싱잉 싱잉 고
Yeah!Singing Singing GO!
Yeah!Dancing Dancing GO!
예아 댄싱 댄싱 고
Yeah!Dancing Dancing GO!
짤막 일본어 공부
일본어 / 한글 음역 / 한글 해석
憂鬱 / 유우우츠 / 우울함
根性 / 콘조오 / 근성
国境 / 콧쿄오 / 국경
'노래 가사' 카테고리의 다른 글
| 츠쿠요미 - 세상을 걷는 법 (月詠み - 世界の歩き方) (프로젝트 세카이) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.10 |
|---|---|
| YOASOBI(요아소비) - BABY (아름다운 그대에게 1기 ED) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.10 |
| 아카사키 - 샤케나 베이베 (매리지 톡신 ED) (AKASAKI - シャケナベイベー) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.05 |
| 요루시카 - 물거품 (ヨルシカ - あぶく) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.05 |
| 사사네(楽音) - 모시 모시 mosi mosi? (모시모시 챌린지 / 한국어 버전 추가) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.04 |