
이번 노래는 나토리의 "프라이데이 나이트" 입니다.
2023년 공개된 초기 싱글로, Spotify CM송으로 쓰인 곡입니다!
참고로 발매는 23년이지만, 21년부터 데모곡으로 틱톡이나 유튜브에 올라온 노래 중 하나입니다.
나토리 - 프라이데이 나이트
(natori - フライデー・ナイト)
[가사 / 한글 발음 / 해석]
行き詰まって、時が経った
이키즈맛테 토키가 탓타
막다른 데에 몰린 채 시간이 흘렀어
ここがどこかさえ、どうも分からないけれど
코코가 도코카 사에 도오모 와카라나이케레도
여기가 어딘지조차 도무지 알 수 없지만
ありふれた夜の真ん中で逃避行
아리후레타 요루노 만나카데 토오히코오
흔해빠진 밤 한가운데서 도망치듯,
行き止まって、最後繰り返した夢の方を
이키도맛테 사이고 쿠리카에시타 유메노 호오오
막다른 곳에 서서, 마지막까지 되풀이한 꿈을 바라봐
どうしようもない どうせ、変わりはしない
도오시요오모 나이 도오세 카와리와 시나이
어쩔 수 없어, 어차피 달라지진 않아
何が起きたって関係ない
나니가 오킷탓테 칸케이나이
무슨 일이 일어나도 상관없어
飽きたら、捨てるだけ
아키타라 스테루다케
질리면 버릴 뿐이야
安っぽいラブソングはいらない
야슷포이 라부손구와 이라나이
싸구려 러브송은 필요 없어
てんで、つまらない明日には、忘れたい
텐데 츠마라나이 아시타니와 와스레타이
시시한 내일 따윈 잊고 싶어
不恰好な愛で夜を明かしたい
부캇코오나 아이데 요루오 아카시타이
볼품없는 사랑으로 밤을 새우고 싶어
全部、君次第なんだ それで、よかった
젠부 키미시다이난다 소레데 요캇타
전부 네게 달렸어, 그래서 좋았어
過剰も不足もないはずなのに
카조오모 후소쿠모 나이 하즈나노니
지나치지도 부족하지도 않을 텐데
なんか、要らないし なんか、足りない
난카 이라나이시 난카 타리나이
왠지 필요 없고, 또 왠지 부족해
忘れてしまおうぜ
와스레테 시마오오제
잊어버리자
馬鹿みたいに、愛し合って
바카미타이니 아이시앗테
바보처럼 서로 사랑하면서
さよなら、フライデー・ナイト
사요나라 프라이데이 나이토
안녕, 프라이데이 나이트
取るに足らないものに
토루니 타라나이 모노니
별것 아닌 것에
いつまでも、縋り付いている
이츠마데모 스가리츠이테이루
언제까지고 매달리고 있어
それが何だ、早く注いでよ
소레가 난다 하야쿠 소소이데요
그게 뭐 어때, 얼른 따라 줘
グラスにブランデー、なぁ
구라스니 부란데에 나아
잔에 브랜디를, 그래
取るに足らないものは
토루니 타라나이 모노와
별것 아닌 것들은
いつまでも、すぐそばにある
이츠마데모 스구 소바니 아루
언제까지고 바로 곁에 있어
-
どうしようもない なんか、私馬鹿みたい
도오시요오모 나이 난카 와타시 바카미타이
어쩔 수 없어, 왠지 나 바보 같아
何が起きたって関係ない
나니가 오킷탓테 칸케이나이
무슨 일이 일어나도 상관없어
飽きたら、捨てるだけ
아키타라 스테루다케
질리면 버릴 뿐이야
安っぽいラブソングじゃ足りない?
야슷포이 라부손구자 타리나이
싸구려 러브송으로는 부족해
もっと、欲しくない?言わせてみてよ、また
못토 호시쿠나이 이와세테미테요 마타
좀 더 원하지 않아? 다시 말해 봐, 또
不恰好な愛も今日はアリじゃない?
부캇코오나 아이모 쿄오와 아리자나이
볼품없는 사랑도 오늘은 괜찮지 않아?
全部、君次第なんだ それで、よかった
젠부 키미시다이난다 소레데 요캇타
전부 네게 달렸어, 그래서 좋았어
過剰も不足もないはずなのに
카조오모 후소쿠모 나이 하즈나노니
지나치지도 부족하지도 않을 텐데
なんか、要らないし なんか、足りない
난카 이라나이시 난카 타리나이
왠지 필요 없고, 또 왠지 부족해
忘れてしまおうぜ
와스레테 시마오오제
잊어버리자
馬鹿みたいに、愛し合って
바카미타이니 아이시앗테
바보처럼 서로 사랑하면서
さよなら、フライデー・ナイト
사요나라 프라이데이 나이토
안녕, 프라이데이 나이트
取るに足らないものに
토루니 타라나이 모노니
별것 아닌 것에
いつまでも、縋り付いている
이츠마데모 스가리츠이테이루
언제까지고 매달리고 있어
それが何だ、早く注いでよ
소레가 난다 하야쿠 소소이데요
그게 뭐 어때, 얼른 따라 줘
グラスにブランデー、なぁ
구라스니 부란데에 나아
잔에 브랜디를, 그래
取るに足らないものは
토루니 타라나이 모노와
별것 아닌 것들은
いつまでも、すぐそばにある
이츠마데모 스구 소바니 아루
언제까지고 바로 곁에 있어
馬鹿な話だ、もはや夢のなか
바카나 하나시다 모하야 유메노 나카
우스운 얘기야, 이제는 꿈속이야
言いたいことはそれくらいかな
이이타이 코토와 소레쿠라이카나
하고 싶은 말은 그 정도려나
本当のとこは、わからないまま
혼토오노 토코와 와카라나이 마마
진짜 속내는 모르는 채로
溺れるように、息をついて
오보레루 요오니 이키오 츠이테
빠져들듯 숨을 내쉬고
そんな話は損な話だ
손나 하나시와 손나 하나시다
그런 얘긴 해 봐야 손해야
どうせ、これから壊れるのなら
도오세 코레카라 코와레루노나라
어차피 이제부터 망가질 거라면
忘れてしまおうぜ
와스레테 시마오오제
잊어버리자
馬鹿みたいに、愛し合って
바카미타이니 아이시앗테
바보처럼 서로 사랑하면서
さよなら、フライデー・ナイト
사요나라 프라이데이 나이토
안녕, 프라이데이 나이트
짤막 일본어 공부
逃避行 / とうひこう / 토오히코오 / 도피행
不恰好 / ぶかっこう / 부캇코오 / 볼품없음
過剰 / かじょう / 카조오 / 과잉
不足 / ふそく / 후소쿠 / 부족
縋り付く / すがりつく / 스가리츠쿠 / 매달리다
'노래 가사' 카테고리의 다른 글
| ZUTOMAYO (즛토마요) - ultra soul (ずっと真夜中でいいのに 계속 한밤주이면 좋을 텐 - ultra魂) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.04.19 |
|---|---|
| 스다 마사키 - 사요나라 엘레지 (토도메의 키스 주제곡) (菅田将暉 - さよならエレジー) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.04.19 |
| Mrs. GREEN APPLE - 푸름과 여름 (Mrs. GREEN APPLE - 青と夏) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.04.18 |
| Ado(아도) - 아수라쨩 (Ado - 阿修羅ちゃん) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.04.18 |
| Creepy Nuts(크리피 넛츠) - Fright (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.04.18 |