
안녕하세요 이번 노래는 키타니 타츠야의 LEVITATION 입니다!
26년 4월 공개된 「NEEDY GIRL OVERDOSE(니디 걸 오버도즈)」의 ED이기도 합니다.
키타니의 곡은 문학적이고, 날카로운 가사가 특징인데, 이번 노래에서도
주제에 맞게 가사를 잘 살린 것 같습니다
키타니 타츠야 - 레비테이션
(キタニタツヤ - LEVITATION)
[가사 / 한글 발음 / 해석]
なくなっちゃった僕らの居場所
나쿠낫챳타 보쿠라노 이바쇼
사라져 버린 우리들의 자리
猥雑な遊び場、尽きないおもちゃ箱
와이자츠나 아소비바, 츠키나이 오모차바코
어수선한 놀이터, 끝도 없는 장난감 상자
ただ現実をコピーしただけの
타다 겐지츠오 코피이시타 다케노
그저 현실을 복사한 것에 불과한
清潔なインフラ、健康な人々
세이케츠나 인후라, 켄코오나 히토비토
깨끗한 인프라, 건강한 사람들
僕らは連絡に掴まれている
보쿠라와 렌라쿠니 츠카마레테이루
우리는 연락에 붙들려 있어
永遠に通知は止まない
에이엔니 츠우치와 야마나이
알림은 영원히 멈추지 않아
ほんとは現実から
혼토와 겐지츠카라
사실은 현실로부터
浮いていたいのにね
우이테이타이노니네
떠 있고 싶은데 말이야
自分を傷つけるたびに
지분오 키즈츠케루 타비니
스스로를 상처 입힐 때마다
みんながわかってくれるから
민나가 와캇테 쿠레루카라
모두가 날 이해해 주니까
ずっとここで悪い子でいたかったのに
즛토 코코데 와루이 코데 이타캇타노니
계속 여기서 나쁜 아이로 남고 싶었는데
独りになりたくないけど
히토리니 나리타쿠나이케도
외톨이가 되고 싶진 않지만
一人にはなりたい夜
히토리니와 나리타이 요루
혼자 있고는 싶은 밤
大声を出して暴れるための
오오고에오 다시테 아바레루 타메노
소리치고 날뛰기 위한
非現実すらどこにもない
히겐지츠스라 도코니모 나이
비현실조차 어디에도 없어
-
世界全部が僕を罵る
세카이 젠부가 보쿠오 노노시루
온 세상이 나를 비난해
目を閉じ、また開ける
메오 토지, 마타 아케루
눈을 감았다가, 다시 떠
みんな忘れている
민나 와스레테이루
모두 잊고 있어
僕らは広告につかれている
보쿠라와 코오코쿠니 츠카레테이루
우리는 광고에 지쳐 있어
例外なく端末と共に
레이가이 나쿠 탄마츠토 토모니
예외 없이 단말기와 함께
ほんとに欲しいものは
혼토니 호시이 모노와
정작 정말 원하는 건
教えないくせにね
오시에나이 쿠세니네
알려 주지 않으면서 말이야
自分を偽るたびに
지분오 이츠와루 타비니
자신을 꾸며낼 때마다
みんな羨んでくれるから
민나 우라얀데 쿠레루카라
모두가 날 부러워해 주니까
ずっと可愛くいられたはずだったのに
즛토 카와이쿠 이라레타 하즈닷타노니
계속 귀엽게 있을 수 있었을 텐데
独りになりたくないけど
히토리니 나리타쿠나이케도
외톨이가 되고 싶진 않지만
一人にはなりたい夜
히토리니와 나리타이 요루
혼자 있고는 싶은 밤
首掻きむしって血が出ることすら
쿠비 카키무싯테 치가 데루 코토스라
목을 마구 긁어 피가 나는 것조차
もう誰かが叱ってくれる
모오 다레카가 시캇테 쿠레루
이제는 누군가가 혼내 주기까지 해
-
返して、返してよ
카에시테, 카에시테요
돌려줘, 돌려줘
僕らしか好きじゃなかったろ!
보쿠라시카 스키자 나캇타로!
너는 우리밖에 좋아하지 않았잖아!
みんな嗤っていた翼で
민나 와랏테이타 츠바사데
모두가 비웃던 날개로
地に足をつけずにいられた
치니 아시오 츠케즈니 이라레타
현실에 발붙이지 않은 채 있을 수 있었어
どうして、いつから
도오시테, 이츠카라
어쩌다, 언제부터
現実で息してんだろ
겐지츠데 이키시텐다로
현실에서 숨 쉬고 있는 걸까
愛はいまや愛のパロディ
아이와 이마야 아이노 파로디
사랑은 이제 사랑의 패러디
僕もそろそろ
보쿠모 소로소로
나도 슬슬
お別れを言わなきゃ
오와카레오 이와나캬
작별 인사를 해야겠어
ずっとここで悪い子でいたかったのに
즛토 코코데 와루이 코데 이타캇타노니
계속 여기서 나쁜 아이로 남고 싶었는데
LEVITATION은 직역하면 부유, 떠 있는 상태를 뜻합니다.
가사에 대입해 본다면 '현실로부터 떠오르고 싶은 마음'으로 해석할 수도 있습니다.
NEEDY GIRL OVERDOSE(니디 걸 오버도즈)는 게임 원작 애니메이션으로
인터넷 중독, 현실 도피 등 어두운 부분을 다루기도 하는 다크 코미디 애니입니다.
이런 배경으로 가사를 보면 조금은 이해가 수월할 듯 합니다.
짤막 일본어 공부
猥雑 / わいざつ / 와이자츠 / 뒤섞여 어수선함
尽きない / つきない / 츠키나이 / 끝이 없다
罵る / ののしる / 노노시루 / 욕하다
偽る / いつわる / 이츠와루 / 속이다, 꾸미다
羨んで / うらやんで / 우라얀데 / 부러워하며