
안녕하세요 리릭미믹입니다! 이번 노래는 ASCA(아스카)의 "Cusp"입니다.
애니메이션 "검은 고양이와 마녀의 교실" 오프닝 테마로 공개된 곡입니다.
ASCA(아스카) - Cusp
[가사 / 한글 발음 / 해석]
心の誓い邪魔させない
코코로노 치카이 자마 사세나이
마음의 맹세는 누구에게도 방해받게 두지 않겠어
灯した光が君の元届くまで
토모시타 히카리가 키미노 모토 토도쿠마데
켜 둔 빛이 네게 닿을 때까지
大地の匂い吸い込んで寝転んだ
다이치노 니오이 스이콘데 네코론다
대지의 향기를 들이마시고 그대로 누웠어
あの子の笑い声絡まるブーケ
아노 코노 와라이고에 카라마루 부케
그 아이의 웃음소리가 얽혀 든 부케
雲は猫のように背伸びをする
쿠모와 네코노 요오니 세노비오 스루
구름은 고양이처럼 기지개를 켜
遠く指先かすめた
토오쿠 유비사키 카스메타
아득히 손끝을 스쳐 갔어
What a kind face you have?
왓 어 카인드 페이스 유 해브?
What a kind face you have?
I keep remembering
아이 킵 리멤버링
I keep remembering
流れ星そっと祈り告げる
나가레보시 솟토 이노리 츠게루
별똥별에 살며시 소원을 전해
心の誓い邪魔させない
코코로노 치카이 자마 사세나이
마음의 맹세는 누구에게도 방해받게 두지 않겠어
ゴールは見えない回り道しても
고오루와 미에나이 마와리미치 시테모
목표가 보이지 않아 먼 길을 돌아가더라도
私の熱は消えるはずない
와타시노 네츠와 키에루 하즈 나이
내 열기는 결코 사라지지 않아
冷たい雨風降り注ぐ夜も
츠메타이 아메카제 후리소소구 요루모
차가운 비바람이 쏟아지는 밤에도
誰かの愛が引き留めても
다레카노 아이가 히키토메테모
누군가의 사랑이 나를 붙잡아도
揺らぐことない I believe in my soul
유라구 코토 나이 아이 빌리브 인 마이 소울
흔들리지 않아, I believe in my soul
一番星胸に握りしめた
이치반보시 무네니 니기리시메타
가슴속에 첫 별을 꼭 쥐었어
鼓動の彼方
코도오노 카나타
고동 너머
窓に反射するつまらない顔見てた
마도니 한샤 스루 츠마라나이 카오 미테타
창에 비친 맥없는 얼굴을 바라봤어
答え見つからずに渦巻く My feelings
코타에 미츠카라즈니 우즈마쿠 마이 필링스
답을 찾지 못한 채 소용돌이치는 My feelings
かさぶた剥がすように痛みなぞってもまだ
카사부타 하가스 요오니 이타미 나좃테모 마다
상처 딱지를 떼어내듯 아픔을 더듬어 봐도 아직
Past events can't be undone
패스트 이벤트츠 캔트 비 언던
Past events can't be undone
僕らの始まり
보쿠라노 하지마리
우리의 시작
同じ Beginner
오나지 비기너
같은 Beginner
耐えた先に見える太陽
타에타 사키니 미에루 타이요오
버텨 낸 끝에 보이는 태양
枯れた涙をつたう跡が
카레타 나미다오 츠타우 아토가
말라 버린 눈물이 지나간 자국이
君の過去記憶辿る道標
키미노 카코 키오쿠 타도루 미치시루베
너의 과거와 기억을 따라가는 이정표
伝えたい私の気持ちを
츠타에타이 와타시노 키모치오
내 마음을 전하고 싶어
そばにいたいんだ You never stand still, I'm here
소바니 이타인다 유 네버 스탠드 스틸, 아임 히어
곁에 있고 싶어, You never stand still, I'm here
飛び交う言葉の矢が刺さる
토비카우 코토바노 야가 사사루
날아드는 말의 화살이 꽂혀
痛む心Be the fire for your heart
이타무 코코로 비 더 파이어 포 유어 하트
아픈 마음에, Be the fire for your heart
天秤に揺れる未来のルート
텐빈니 유레루 미라이노 루우토
저울 위에서 흔들리는 미래의 갈림길
問いかけていた
토이카케테이타
계속 묻고 있었어
誰もが皆孤独に Wondering
다레모가 미나 코도쿠니 원더링
누구나 외로움 속에서 Wondering
海を越え ひとつに繋がる
우미오 코에 히토츠니 츠나가루
바다를 넘어 하나로 이어져
心の誓い邪魔させない
코코로노 치카이 자마 사세나이
마음의 맹세는 누구에게도 방해받게 두지 않겠어
ゴールは見えない回り道しても
고오루와 미에나이 마와리미치 시테모
목표가 보이지 않아 먼 길을 돌아가더라도
私の熱は消えるはずない
와타시노 네츠와 키에루 하즈 나이
내 열기는 결코 사라지지 않아
冷たい雨風降り注ぐ夜も
츠메타이 아메카제 후리소소구 요루모
차가운 비바람이 쏟아지는 밤에도
誰かの愛が引き留めても
다레카노 아이가 히키토메테모
누군가의 사랑이 나를 붙잡아도
揺らぐことない I believe in my soul
유라구 코토 나이 아이 빌리브 인 마이 소울
흔들리지 않아, I believe in my soul
一番星胸に握りしめた
이치반보시 무네니 니기리시메타
가슴속에 첫 별을 꼭 쥐었어
夜空の彼方
요조라노 카나타
밤하늘의 저편
鼓動の彼方
코도오노 카나타
고동 너머
제목 "Cusp"는 한 단계가 바뀌는 경계점을 가리키는 말입니다.
조금 주관을 담아 곡의 뜻을 얘기해 보자면,"망설임과 결심 사이"의 전환점에서의 감정을 전하고 싶지 않았나 라는 생각이 드네요.
짤막 일본어 공부
일본어 / 한글 음역 / 한글 해석
誓い / 치카이 / 맹세
灯した / 토모시타 / 불을 켠
道標 / 미치시루베 / 이정표
天秤 / 텐빈 / 저울
彼方 / 카나타 / 저편
'노래 가사' 카테고리의 다른 글
| King Gnu(킹 누) - AIZO (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.19 |
|---|---|
| Little Glee Monster(리틀 글리 몬스터) - Pages (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.18 |
| PEOPLE 1 (피플 원) - 금자탑 (金字塔) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.17 |
| indigo la End (인디고 라 엔드) - 소용돌이 (ワールプール) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.17 |
| 예나 - 미라미라 Mirror Mirror (YENA - ミラミラ) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.17 |