
안녕하세요 리릭미믹입니다!
이번 노래는 PEOPLE 1 (피플 원) - 금자탑 (金字塔)입니다. 2026년 5월 12일 발매된 디지털 싱글곡입니다.
"기동전사 건담 50주년 -Road to 50-” 영상의 노래로 타이업된 곡이기도 합니다!
피플 원 - 금자탑
(PEOPLE 1 - 金字塔)
[가사 / 한글 발음 / 해석]
TJ 태진미디어:
금영 엔터테인먼트:
あのね
아노네
있잖아
惰性で飲んだ苦楽がなんか
다세이데 논다 쿠라쿠가 난카
무심코 삼켜 온 기쁨과 괴로움이 왠지
心を揺らしている
코코로오 유라시테 이루
마음을 흔들고 있어
争うことにも随分慣れたよ
아라소우 코토니모 즈이분 나레타요
다투는 일에도 꽤 익숙해졌어
理由がなくても闘える それなりに
리유우가 나쿠테모 타타카에루 소레나리니
이유가 없어도 나름대로 싸울 수 있어
絞り出した答えが42なら
시보리다시타 코타에가 욘주니 나라
쥐어짜낸 답이 42라면
宇宙の果てだって このポケットの中
우추우노 하테닷테 코노 포켓토노 나카
우주의 끝마저 이 주머니 안에 있으니까
君が落としたハンカチの行方を
키미가 오토시타 한카치노 유쿠에오
네가 떨어뜨린 손수건이 어디로 갔는지
今も僕は これからも僕は
이마모 보쿠와 코레카라모 보쿠와
지금도 나는, 앞으로도 나는
追いかけていくんだ
오이카케테 이쿤다
계속 찾아갈 거야
だって
닷테
왜냐면
僕はずっと君に逢いたくて
보쿠와 즛토 키미니 아이타쿠테
나는 줄곧 네가 보고 싶어서
線をなぞって此処まで来たんだよ
센오 나좃테 코코마데 키탄다요
선을 따라 여기까지 온 거야
この先ずっと見たことない未来でも
코노 사키 즛토 미타 코토 나이 미라이데모
앞으로 마주할 낯선 미래라도
寂しくないよ
사비시쿠 나이요
외롭지 않아
泣いたりしないんだよ
나이타리 시나인다요
울지는 않을 거야
未来観たい
미라이 미타이
미래를 보고 싶어
世界知りたい
세카이 시리타이
세상을 알고 싶어
もっと期待したい
못토 키타이 시타이
더 기대하고 싶어
エンドロールが終わっても
엔도 로오루가 오왓테모
엔딩 크레딧이 끝나도
席は立たない
세키와 타타나이
자리를 뜨지 않을래
あのね
아노네
있잖아
寂しさが僕をまた無茶苦茶にするだろう
사비시사가 보쿠오 마타 무차쿠차니 스루다로오
외로움이 또다시 나를 엉망으로 만들겠지
何も知らないくせに
나니모 시라나이 쿠세니
아무것도 모르면서
吊り革を掴む僕の反対の手に映る
츠리카와오 츠카무 보쿠노 한타이노 테니 우츠루
손잡이를 잡지 않은 반대쪽 손에 비치는
映像瞬間想像フラッシュバック
에이조오 슌칸 소오조오 후랏슈 밧쿠
영상, 순간, 상상, 플래시백
舞い降りた天使
마이후리타 텐시
하늘에서 내려온 천사
僕が心を亡くす前からずっと
보쿠가 코코로오 나쿠스 마에카라 즛토
내가 마음을 잃기 전부터 줄곧
君はひとりで宙を駆けていたんだろう
키미와 히토리데 소라오 카케테 이탄다로오
너는 혼자 하늘을 가르고 있었겠지
世界をちょっと傾けた夜でも
세카이오 촛토 카타무케타 요루데모
세상이 살짝 기울어진 밤에도
見上げればいつでも
미아게레바 이츠데모
올려다보면 언제나
振り返ればいつでも君が
후리카에레바 이츠데모 키미가
돌아보면 언제나 네가
-
未来観たい
미라이 미타이
미래를 보고 싶어
世界知りたい
세카이 시리타이
세상을 알고 싶어
もっともっと期待したい
못토 못토 키타이 시타이
더더욱 기대하고 싶어
未来観たい
미라이 미타이
미래를 보고 싶어
世界知りたい
세카이 시리타이
세상을 알고 싶어
もっともっと期待したい
못토 못토 키타이 시타이
더더욱 기대하고 싶어
振り払った埃が喉に刺さるたび
후리하랏타 호코리가 노도니 사사루 타비
털어낸 먼지가 목에 따끔하게 걸릴 때마다
解ける感情と後悔の夜半過ぎ
토케루 칸조오토 코오카이노 야한스기
감정이 풀리고 후회가 밀려드는 한밤 지나
放ったコインの表と裏
호옷타 코인노 오모테토 우라
던진 동전의 앞면과 뒷면
分かるまでどうか
와카루마데 도오카
알 수 있을 때까지, 제발
僕を騙していて
보쿠오 다마시테 이테
나를 계속 속여 줘
だって、だって
닷테, 닷테
왜냐면, 왜냐면
僕はずっと君に逢いたくて
보쿠와 즛토 키미니 아이타쿠테
나는 줄곧 네가 보고 싶어서
今日も頑張って此処まで来たんだよ
쿄오모 간밧테 코코마데 키탄다요
오늘도 버티며 여기까지 온 거야
嫌になることばかりでうまく描けない日々も
이야니 나루 코토 바카리데 우마쿠 에가케나이 히비모
싫은 일투성이라 제대로 그려지지 않던 날들도
忘れられないくらいに
와스레라레나이 쿠라이니
잊을 수 없을 만큼
幸せだったな
시아와세닷타나
참 행복했구나
僕はずっと君に逢いたくて
보쿠와 즛토 키미니 아이타쿠테
나는 줄곧 네가 보고 싶어서
線をなぞって此処まで来たんだよ
센오 나좃테 코코마데 키탄다요
선을 따라 여기까지 온 거야
僕は決めたよ ひとりで決めたんだ
보쿠와 키메타요 히토리데 키메탄다
나는 결심했어, 혼자서 정한 거야
僕が打ち立てよう
보쿠가 우치타테요오
내가 세워 낼게
僕だけの金字塔
보쿠다케노 킨지토오
나만의 금자탑
(僕は決めたよ、ひとりで決めたんだ。)
(보쿠와 키메타요, 히토리데 키메탄다.)
(나는 결심했어, 혼자서 정한 거야.)
すれ違うことさえ難しい世界で
스레치가우 코토사에 무즈카시이 세카이데
서로 스쳐 지나치기조차 어려운 세상에서
アニメみたいだね
아니메 미타이다네
꼭 애니메이션 같네
僕ら何度も確かめ合った
보쿠라 난도모 타시카메앗타
우린 몇 번이고 서로 확인했지
この先ずっとひとりぼっちでも
코노 사키 즛토 히토리봇치데모
앞으로 쭉 혼자라 해도
寂しくないよ
사비시쿠 나이요
외롭지 않아
泣いたりしないんだよ
나이타리 시나인다요
울지는 않을 거야
未来観たい
미라이 미타이
미래를 보고 싶어
世界知りたい
세카이 시리타이
세상을 알고 싶어
もっと期待したい
못토 키타이 시타이
더 기대하고 싶어
まだまだ止まれない
마다마다 토마레나이
아직 멈출 수는 없어
こんなんじゃ終われない
콘난자 오와레나이
이대로는 끝낼 수 없어
機体以外何もない夜を超えて
키타이 이가이 나니모 나이 요루오 코에테
기체밖에 남지 않은 밤을 넘어
いつか息絶えるまで
이츠카 이키타에루마데
언젠가 숨이 다할 때까지
救いの手が伸びるまで
스쿠이노 테가 노비루마데
구원의 손길이 닿을 때까지
胸の痛みが取れるまで
무네노 이타미가 토레루마데
가슴 아픔이 가실 때까지
席は立たない
세키와 타타나이
자리를 뜨지 않을래
가사 중 숫자 42는, "은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내서"에 나오는 개념으로
삶, 우주 또는 모든 것에 대한 궁극적 해답을 의미합니다.
아래는 "기동전사 건담 50주년 -Road to 50-" 영상입니다. 건담을 좋아하시는 분들이라면
세대가 달라도 공감할 수 있는 부분이 많을 것 같습니다. 세대를 아우르는 브랜딩의 좋은 예시라고 생각합니다 ㅎㅎ
짤막 일본어 공부
일본어 / 한글 음역 / 한글 해석
惰性 / 다세이 / 타성
宇宙 / 우추우 / 우주
寂しさ / 사비시사 / 외로움
後悔 / 코오카이 / 후회
金字塔 / 킨지토오 / 금자탑
'노래 가사' 카테고리의 다른 글
| Little Glee Monster(리틀 글리 몬스터) - Pages (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.18 |
|---|---|
| ASCA(아스카) - Cusp (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.18 |
| indigo la End (인디고 라 엔드) - 소용돌이 (ワールプール) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.17 |
| 예나 - 미라미라 Mirror Mirror (YENA - ミラミラ) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.17 |
| Leina(레이나) - 맹세 (誓い) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.17 |