
이번 노래는 스즈키 코노미 feat. 애쉬니코의 "리콜렉트"입니다.
애니메이션 "Re:제로부터 시작하는 이세계 생활 4기"의 주제가로 쓰인 곡입니다!
스즈키 코노미 feat. 애쉬니코 - 리콜렉트
(鈴木このみ feat. Ashnikko - Recollect)
[가사 / 한글 발음 / 해석]
TJ 태진미디어:
금영 엔터테인먼트:
Transforming the pain and rewriting your name
트랜스포밍 더 페인 앤드 리라이팅 유어 네임
Transforming the pain and rewriting your name
「零」戻りまた再生。
제로 모도리 마타 사이세이
"제로"로 돌아가 다시 되살아나.
I'm lost in the hollows
아임 로스트 인 더 할로스
I'm lost in the hollows
運命廻れ、
운메이 마와레
운명이여, 다시 돌아라
悠久のパレード。
유우큐우노 파레에도
끝없이 이어지는 퍼레이드.
I know the fate that awaits
아이 노우 더 페이트 댓 어웨이츠
I know the fate that awaits
Change me forge me make me new
체인지 미 포지 미 메이크 미 뉴
Change me forge me make me new
Make me myth make me legend
메이크 미 미스 메이크 미 레전드
Make me myth make me legend
Die and I reboot
다이 앤드 아이 리부트
Die and I reboot
Everything I do for you
에브리싱 아이 두 포 유
Everything I do for you
Go on wield me like a weapon
고 온 윌드 미 라이크 어 웨펀
Go on wield me like a weapon
Let me meet my doom
렛 미 미트 마이 둠
Let me meet my doom
嗚呼、焦がす鼓動
아아 코가스 코도오
아아, 심장을 태우는 고동
繰り返しても、絶望に争え
쿠리카에시테모 제츠보오니 아라가에
몇 번을 되풀이해도, 절망에 맞서 싸워라
Ah, oh-whoa
아, 오 워어
Ah, oh-whoa
命かき鳴らして
이노치 카키나라시테
목숨을 있는 힘껏 울려
名を失くしても、僕は在ると
나오 나쿠시테모 보쿠와 아루토
이름을 잃어도, 나는 분명히 있다고
滅びの中、響くアリア
호로비노 나카 히비쿠 아리아
파멸 속에 울려 퍼지는 아리아
愛の答え裂き繋いだ
아이노 코타에 사키 츠나이다
사랑의 답을 찢어 다시 이어 붙였어
(Break it, burn it, save it)
브레이크 잇 번 잇 세이브 잇
(Break it, burn it, save it)
囚われ
토라와레
사로잡힌 채
(Yeah)
예
(Yeah)
金輪際
콘린자이
이제 두 번 다시
Big juicer, and I'm ready to crush
빅 주이서 앤드 아임 레디 투 크러시
Big juicer, and I'm ready to crush
もういいかい?
모오 이이카이
이제 준비됐니?
Standing in the destruction
스탠딩 인 더 디스트럭션
Standing in the destruction
この刻が
코노 토키가
바로 이 순간이
Say my name, we're ending this now
세이 마이 네임 위어 엔딩 디스 나우
Say my name, we're ending this now
(Watch it)
워치 잇
(Watch it)
You're gonna face my anima
유어 거너 페이스 마이 아니마
You're gonna face my anima
Die and live it
다이 앤드 리브 잇
Die and live it
Now get up, get up!
나우 겟 업 겟 업
Now get up, get up!
Rip the fabric of reality
립 더 패브릭 오브 리얼리티
Rip the fabric of reality
Let magic stitch you back together
렛 매직 스티치 유 백 투게더
Let magic stitch you back together
-
濁る呼吸の奥で
니고루 코큐우노 오쿠데
탁해진 숨결 깊은 곳에서
ひび割れた君の影oh, ah
히비와레타 키미노 카게 오 아
금이 간 너의 그림자 oh, ah
無色になる声
무쇼쿠니 나루 코에
색을 잃어 가는 목소리
抱きつづけた記憶など
이다키츠즈케타 키오쿠나도
오랫동안 끌어안고 있던 기억 따위
Resurrect when I die
레저렉트 웬 아이 다이
Resurrect when I die
Nothing to lose when I fight
나싱 투 루즈 웬 아이 파이트
Nothing to lose when I fight
I respawn in the night
아이 리스폰 인 더 나이트
I respawn in the night
Ah ah ah ah ah alchemize
아 아 아 아 아 알커마이즈
Ah ah ah ah ah alchemize
Change me make me divine
체인지 미 메이크 미 디바인
Change me make me divine
Crystalline onyx eyes
크리스털라인 오닉스 아이즈
Crystalline onyx eyes
Loving you's summertime
러빙 유즈 서머타임
Loving you's summertime
I'm the calamity type
아임 더 컬래머티 타입
I'm the calamity type
Break neck incantation
브레이크 넥 인캔테이션
Break neck incantation
Chessboard I can play them
체스보드 아이 캔 플레이 뎀
Chessboard I can play them
Creatures I can slay them
크리처스 아이 캔 슬레이 뎀
Creatures I can slay them
Break it, burn it, save it
브레이크 잇 번 잇 세이브 잇
Break it, burn it, save it
Waking something ancient
웨이킹 섬싱 에인션트
Waking something ancient
Make the whole world my playpen
메이크 더 홀 월드 마이 플레이펜
Make the whole world my playpen
命かき鳴らして
이노치 카키나라시테
목숨을 있는 힘껏 울려
全部消えても、ここにいるよ。
젠부 키에테모 코코니 이루요
전부 사라져도, 나는 여기 있어.
祈りの中、巡るカルマ
이노리노 나카 메구루 카루마
기도 속에서 되도는 카르마
重ね合わせ愛したんだ
카사네아와세 아이시탄다
서로 겹쳐 가며 사랑했던 거야
(Break it, burn it, save it)
브레이크 잇 번 잇 세이브 잇
(Break it, burn it, save it)
Ah, Ah,
아 아
Ah, Ah,
名を失くしても、僕は在ると
나오 나쿠시테모 보쿠와 아루토
이름을 잃어도, 나는 분명히 있다고
滅びの中、響くアリア
호로비노 나카 히비쿠 아리아
파멸 속에 울려 퍼지는 아리아
愛の答え裂き繋いだ
아이노 코타에 사키 츠나이다
사랑의 답을 찢어 다시 이어 붙였어
(Break it, burn it, save it)
브레이크 잇 번 잇 세이브 잇
(Break it, burn it, save it)
囚われ
토라와레
사로잡힌 채
(Yeah)
예
(Yeah)
金輪際
콘린자이
이제 두 번 다시
Big juicer, and I'm ready to crush
빅 주이서 앤드 아임 레디 투 크러시
Big juicer, and I'm ready to crush
もういいかい?
모오 이이카이
이제 준비됐니?
Standing in the destruction
스탠딩 인 더 디스트럭션
Standing in the destruction
この刻が
코노 토키가
바로 이 순간이
Say my name, we're ending this now.
세이 마이 네임 위어 엔딩 디스 나우
Say my name, we're ending this now.
(Watch it)
워치 잇
(Watch it)
You're gonna face my anima.
유어 거너 페이스 마이 아니마
You're gonna face my anima.
Die and live it
다이 앤드 리브 잇
Die and live it
Now get up, get up!
나우 겟 업 겟 업
Now get up, get up!
残響から乱深化結んでいた因果
잔쿄오카라 란신카 무슨데 이타 인가
잔향 속에서 어지럽게 깊어지며 맺혀 있던 인과
隠されたアルカナ さあ、Recollect now
카쿠사레타 아루카나 사아 리콜렉트 나우
감춰진 아르카나, 자, Recollect now
짤막 일본어 공부
일본어 / 한글 음역 / 한글 해석
運命 / 운메이 / 운명
悠久 / 유우큐우 / 아주 오랜 시간
滅び / 호로비 / 멸망
囚われ / 토라와레 / 사로잡힘
因果 / 인가 / 원인과 결과
'노래 가사' 카테고리의 다른 글
| Aimer(에메) - 짝사랑 (カタオモイ) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.15 |
|---|---|
| HALCALI - 수고했어 SUMMER (HALCALI - おつかれSUMMER) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.12 |
| 리사 - 리어웨이커 (LiSA feat. Felix of Stray Kids - ReawakeR) (나혼렙 2기 op) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.12 |
| 킹누 - 트와일라잇 (King Gnu - TWILIGHT!!!) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.12 |
| 크리피 넛츠 - 오토노케 (Creepy Nuts - オトノケ) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.05.11 |