
안녕하세요! 이번 노래는 나토리의 프로포즈 입니다.
데뷔곡이자 히트곡인 Overdose로 한국에서 유명해진 나토리의
16번째 디지털 싱글이기도 합니다!
[ なとり - Propose ]
가사 / 한글 발음 / 번역
そこに愛 集った
소코니 아이 타캇타
그곳에 사랑이 모였어
形だけのモンスターが育った
카타치다케노 몬스타아가 소닷타
형태만 남은 괴물이 자라났어
それを愛さなくちゃ
소레오 아이사나쿠차
그걸 사랑해야만 해
「ダメだった」から「躊躇った」
다메닷타 카라 타메렛타
안 됐다는 말에 주저하게 됐어
どうして 僕ばっか
도오시테 보쿠밧카
왜 나만 이런 걸까
とか 思えたバスタイムも束の間
토카 오모에타 바스타이무모 츠카노마
그렇게 생각하던 목욕 시간도 잠깐이었어
どれも綺麗だったが どれも嫌いだった
도레모 키레이닷타가 도레모 키라이닷타
모두 아름다웠지만 모두 싫었어
どう 頑張っても僕は普通
도오 간밧테모 보쿠와 후츠우
아무리 애써도 나는 평범해
この 生涯全部ビビディバビヴー
코노 쇼오가이 젠부 비비디바비부우
이 생애 전부 비비디바비부
どうしようもないこと吐く 白昼夢に
도오시요오모 나이 코토 하쿠 하쿠추우무니
어쩔 수 없는 말을 내뱉는 백일몽 속에서
今世紀最期のプロポーズをしよう
콘세이키 사이고노 프로포오즈오 시요오
이번 세기 마지막 프로포즈를 하자
嫌われちゃったら どうしよう
키라와레찻타라 도오시요오
미움받아 버리면 어떡하지
とか 考えてんの色々
토카 칸가에텐노 이로이로
이런저런 걸 자꾸 생각해
嫌われちゃったら どうしよう
키라와레찻타라 도오시요오
미움받아 버리면 어떡하지
とか 考えてんの色々
토카 칸가에텐노 이로이로
이런저런 걸 자꾸 생각해
笑った?
와랏타
웃었어?
ここに愛 焦った?
코코니 아이 아셋타
여기서 사랑, 조급해졌어?
それを愛さなくちゃ
소레오 아이사나쿠차
그걸 사랑해야만 해
「ダメだった」から「怖かった」
다메닷타 카라 코와캇타
안 됐다는 말에 무서워졌어
なんで あなたばっか
난데 아나타밧카
왜 너만 그런 거야
とか 思えたロスタイムも疲れた
토카 오모에타 로스타이무모 츠카레타
그렇게 생각하던 로스타임도 지쳤어
どれも嫌いだった どれも嫌いだった
도레모 키라이닷타 도레모 키라이닷타
전부 싫었어, 전부 싫었어
(Fa fa fa)
(파 파 파)
(파 파 파)
なんてことないよ 大体はそうよ
난테 코토 나이요 다이타이와 소오요
별일 아니야, 대체로 다 그래
今回も僕のターンで終了?
콘카이모 보쿠노 타안데 슈우료오
이번도 내 턴으로 끝이야?
安定がどうの 関係はどうも
안테이가 도오노 칸케이와 도오모
안정이 어쩌고, 관계는 어쩐지
曖昧で野暮ったいが ゾッコン
아이마이데 야봇타이가 좃콘
애매하고 촌스럽지만 푹 빠졌어
でもね わからないよ
데모네 와카라나이요
그런데 말이야, 잘 모르겠어
きっと まだ足りないよ
킷토 마다 타리나이요
분명 아직 부족해
浮き足立ってる あなたの気持ちを
우키아시닷테루 아나타노 키모치오
들떠 있는 네 마음을
吐き出しちゃって 色々
하키다시찻테 이로이로
이런저런 걸 전부 토해내버려
どう 考えても君に夢中
도오 칸가에테모 키미니 무추우
어떻게 생각해도 난 네게 푹 빠졌어
虜になっちゃってる僕の宇宙
토리코니 낫찻테루 보쿠노 우추우
사로잡혀 버린 내 우주
どうしようもないから泣く泣く
도오시요오모 나이카라 나쿠나쿠
어쩔 수 없어서 울며 겨자 먹기로
ふたりで知らない星にでも逃げましょう
후타리데 시라나이 호시니데모 니게마쇼오
둘이서 모르는 별로라도 도망가자
どう 頑張っても僕は普通
도오 간밧테모 보쿠와 후츠우
아무리 애써도 나는 평범해
この 生涯全部ビビディバビヴー
코노 쇼오가이 젠부 비비디바비부우
이 생애 전부 비비디바비부
どうしようもないこと吐く 白昼夢に
도오시요오모 나이 코토 하쿠 하쿠추우무니
어쩔 수 없는 말을 내뱉는 백일몽 속에서
今世紀最期のプロポーズをしよう
콘세이키 사이고노 프로포오즈오 시요오
이번 세기 마지막 프로포즈를 하자
嫌われちゃったら どうしよう
키라와레찻타라 도오시요오
미움받아 버리면 어떡하지
とか 考えてんの色々
토카 칸가에텐노 이로이로
이런저런 걸 자꾸 생각해
嫌われちゃったら どうしよう
키라와레찻타라 도오시요오
미움받아 버리면 어떡하지
とか 考えてんの色々
토카 칸가에텐노 이로이로
이런저런 걸 자꾸 생각해
雨が降って 夜を待って
아메가 훗테 요루오 맛테
비가 내리고 밤을 기다리며
風になったあの子
카제니 낫타 아노코
바람이 되어버린 그 아이
幸せって 何だろうね
시아와셋테 난다로오네
행복이란 대체 뭘까
難しいこと わっかんね!
무즈카시이 코토 왓칸네
어려운 건 잘 모르겠어!
雨が降って 夜を待って
아메가 훗테 요루오 맛테
비가 내리고 밤을 기다리며
星になったあの子
호시니 낫타 아노코
별이 되어버린 그 아이
幸せって 何だろうね
시아와셋테 난다로오네
행복이란 대체 뭘까
もう君のこと わっかんねえなあ!
모오 키미노 코토 왓칸네에나아
이제 너를 정말 모르겠어!
嫌われちゃったら どうしよう
키라와레찻타라 도오시요오
미움받아 버리면 어떡하지
とか 考えてんの色々
토카 칸가에텐노 이로이로
이런저런 걸 자꾸 생각해
嫌われちゃったら どうしよう
키라와레찻타라 도오시요오
미움받아 버리면 어떡하지
とか 考えてんの色々
토카 칸가에텐노 이로이로
이런저런 걸 자꾸 생각해
가사도 그렇고 뮤비도 그렇고,
퇴폐적인 음색에 어울리는 분위기를 잘 형성하는 것 같습니다.
시티팝 노래 정말 잘 뽑는 것 같네요 나토리...!
짤막 일본어 공부
白昼夢(はくちゅうむ) / 하쿠추우무 / 백일몽
記憶(きおく) / 키오쿠 / 기억
言葉(ことば) / 코토바 / 말
幸せ(しあわせ) / 시아와세 / 행복
星(ほし) / 호시 / 별
'노래 가사' 카테고리의 다른 글
| TOMOO - Contrast (토모오 - 콘트라스트) 푸른상자 ED2 (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.03.03 |
|---|---|
| AiNA THE END - 革命道中 - On The Way (아이나 디 앤드 - 혁명도중) 단다단 2기 오프닝 (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.03.02 |
| 노아 - 1000일간 (乃紫 (noa) - 1000日間) (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.03.02 |
| HANA - ROSE (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.03.01 |
| FZMZ(feat. icy) - Danger Danger (가사 / 한글 발음 / 해석) (0) | 2026.03.01 |